三国志ファンのためのサポート掲示板 ※共同掲示板。話題は三国志関係。横レス歓迎。初心者モードの質問からマニアックな雑談まで
  新規投稿 ┃ツリー ┃スレッド ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃ルール ┃外部カレンダ ┃フロント  
446 / 662 ツリー ←次へ前へ→

【1789】劉備玄徳の名の由来を教えて下さい RYU 2005/6/26(日) 6:01 教えて

【1796】和風の名乗り 2005/6/30(木) 0:44
┗ 【1797】漢書では おばら 2005/6/30(木) 1:13
┗ 【1798】史記にも 外郎 2005/6/30(木) 2:28
┗ 【1801】同時代の風俗通義でも! 溝■ 2005/6/30(木) 23:47 追記
┗ 【1805】そもそも三国志にも 清岡美津夫 2005/7/1(金) 23:59 ひと言

【1796】和風の名乗り
   - 2005/6/30(木) 0:44 -

引用なし
パスワード
   日本の古典では、しばしば「源九郎義経」だとか、「藤原朝臣鎌足」だとか、
「姓+(氏とか字とか)+名」という形で人名を表記することがあるので、
そういうのは日本人の感覚なのかも知れませんね。

名前が長い方が、なんとなく迫力があって偉そうな感じがしますし(笑)

【1797】漢書では
 おばら  - 2005/6/30(木) 1:13 -

引用なし
パスワード
   皆さん始めまして。

三国志とは直接関係はありませんが、漢書儒林伝では姓+名+字の表記が見られます。

ぱっと見て、
周醜子家、孫虞子乘、田何子裝、毛莫如少路、五鹿充宗君孟、士孫張仲万、衡咸長賓
らがあげられます。

姓+名+字は100%いけない表記ではなさそうですね。
また儒林伝ではなぜ姓+名+字で表記するのか、何か理由がありそうですね。

では

【1798】史記にも
 外郎  - 2005/6/30(木) 2:28 -

引用なし
パスワード
   姓+字+名と順番こそ違いますが

管仲夷吾
晏平仲嬰

と連続して表記する例がありますね。

【1801】同時代の風俗通義でも!
追記  溝■  - 2005/6/30(木) 23:47 -

引用なし
パスワード
    調査を進めたところ、応邵が書いた「風俗通義」でも、呉匡伯康とか周党伯況といった表現がありました。
 
 だから小説の登場人物がした発言・著述・思考に「劉備玄徳」が登場するのは問題ないと思います。
 一方、歴史書や小説でも解説部分でこれをやるのは、現代のルールに反しているのでやめた方がいいですね。
 陳先生もひょっとしたらここまで知ってて書き分けたのかも?

【1805】そもそも三国志にも
ひと言  清岡美津夫 E-MAILWEB  - 2005/7/1(金) 23:59 -

引用なし
パスワード
   どうもお久しぶりの清岡です。
誰も書いてないので、一応、書いておきますね。

「姓+名+字」表記の話は三国志ファンの間では結構、昔から話題にのぼりますね。
そのときに一例としてよくだされるのは、三国志の諸葛亮伝に「徐庶元直」って表記、あと、曹丕の著作の典論論文に「今之文人、魯國孔融文舉、廣陵陳琳孔璋、山陽王粲仲宣、北海徐幹偉長、陳留阮[王禹]元瑜、汝南應[王昜]コl、東平劉骭幹:斯七子者、」と連続で出てきます。
表記自体は頻度は少ないですが、ないことはないようですね。
ただ、口に出して「姓+名+字」を言っていたか、私はそういった事例をしりません。

  新規投稿 ┃ツリー ┃スレッド ┃一覧 ┃トピック ┃番号順 ┃検索 ┃設定 ┃ルール ┃外部カレンダ ┃フロント  
446 / 662 ツリー ←次へ前へ→
ページ:  ┃  記事番号:   
502,813
(SS)C-BOARD v3.8 is Free